Now, I'm not in the publishing business (hell, I'm going into my third year of college next week),
I am. Not that that makes my opinion any more important than anyone else's. It's just a statement of fact.
but I've always found it annoying when individuals snipe the work of successful authors in a manner that suggests they are above what they read. Just because you think you're above the level of story telling on display doesn't mean that the work itself was produced by a hack, nor does it mean that those who enjoyed reading it simply don't grasp good writing. Fiction doesn't have to be high art to be well produced. It also doesn't need to have unnecessary complexity in the language, nor depth in meaning between the lines. It has to entertain, and clearly this author has succeeded in doing just that; entertaining. Ah well, carry on.
I agree. While I haven't read Stephen King's books in quite some time, they did once have a place in my life more as summertime reading entertainment than the slow, steady absorption and processing of more artistic literature. King could well be called a "hack" . . . yet obviously his work resonates with many of readers, and the success of his books has, over the years, no doubt subsidized his publisher's books that didn't sell nearly so well. As in the movie business, you need those bestsellers/blockbusters to help pay the bills for the commercial disappointments (many of which are artistically superior).
Which reminds me: We
are in a forum discussing James Bond films and books, after all (none of which, as entertaining as they may be, and as large an audience as they consistently draw, can be described as "high art").
One thing I think we should remember is that Larsson died shortly after submitting his three manuscripts. These books never underwent the sustained interactive editing process which benefits even the most talented published authors. I can't know for sure, of course, but I believe that had he lived and gone through that process, a good deal of the more tedious expository text would have been streamlined or dropped altogether. (I'm finding that especially problematic in the third novel, which I'm currently reading.)
To further compound things, I wonder if his writing lost something in the translation from Swedish to English. Not knowing Swedish, I can't make that comparison, so it's impossible for me to judge for myself if the quality of his writing is clearer, either way, in its original language.
But having said that, I still manage to find enjoyment in the three books, mainly because I find most of the characters engaging enough to hold my interest. Where he loses me -- again, this seems more problematic to me in the third novel -- is when he leaves his main character for long stretches of time. I see this more as a problem in the editing process, in which Larsson was never a part. Obviously his books were edited, but without his active participation in that refinement process, I have a feeling that something was lost.
Edited by byline, 27 August 2010 - 12:28 PM.