First off, just want to say hi to the old gang here. Been preoccupied with work, personal life, music and keeping Bond and Beyond running (no easy feat!).
Love everything I've heard about SPECTRE - the cast, crew, the logo, the car (best looking Aston in decades). Casting Bellucci was a master stroke. MILF heaven.
What's the deal with the title, though? Wikipedia, IMDb, the Beeb and most of the press is calling it 'Spectre', while Cb.n and small numbers other places are going with all caps. There's also the added confusion because of the tradition of writers, directors and others in the film business putting film and book titles in capital letters.
It doesn't matter much in the end I guess, but it'd be nice to know what the official case is.
SPECTRE or Spectre?
#1
Posted 05 December 2014 - 10:06 PM
#2
Posted 05 December 2014 - 10:11 PM
I asked this in another thread, and had a disagreement with a few at Wikipedia over the topic, but I think it should be SPECTRE - It's based from the organisation SPecial Executive for Counter-intelligence, Terrorism,Revenge and Extortion from Ian Fleming's novels and the films - so yes, I think it should be all capitals. I can understand why Wikipedia don't use the capitals - they have rules that dictate how they write things, and how the press write it - they're idiots - but I'm sticking with SPECTRE.
And hey Shark, good to see you back!
#3
Posted 05 December 2014 - 10:28 PM
Thanks mate! What have I missed?
#4
Posted 05 December 2014 - 10:30 PM
Thanks mate! What have I missed?
Well, you know about the new title already... I'm sure you'll catch up on the rest
#5
Posted 05 December 2014 - 10:37 PM
First off, just want to say hi to the old gang here. Been preoccupied with work, personal life, music and keeping Bond and Beyond running (no easy feat!).
Love everything I've heard about SPECTRE - the cast, crew, the logo, the car (best looking Aston in decades). Casting Bellucci was a master stroke. MILF heaven.
What's the deal with the title, though? Wikipedia, IMDb, the Beeb and most of the press is calling it 'Spectre', while Cb.n and small numbers other places are going with all caps. There's also the added confusion because of the tradition of writers, directors and others in the film business putting film and book titles in capital letters.
It doesn't matter much in the end I guess, but it'd be nice to know what the official case is.
Good to know you´re around Shark.
#6
Posted 05 December 2014 - 11:13 PM
Good to see back around, Shark.
As for the title, several people on her are simply typing as "SPECTRE", much like the organization is. I'm just going with Spectre. Easy for me. I type all film titles like that in italics.
#7
Posted 05 December 2014 - 11:17 PM
Easy for me. I type all film titles like that in italics.
Not SPECTRE then?
#8
Posted 05 December 2014 - 11:34 PM
Easy for me. I type all film titles like that in italics.
Not SPECTRE then?
I was on the fence about it. It's titled after the organization called SPECTRE so I could have easily done SPECTRE, but I just resorted to Spectre.
#9
Posted 06 December 2014 - 12:08 AM
Welcome back Shark, and you have my sympathy about being away from the forums because there's a little project I'm involved in which will likely curtail my involvement from January to May next year. (Sighs of relief from Cbn contributors all round!)
I'm not that vexed about whether the film's title is in upper or title case. The uninitiated will not much care, and the veterans from cinema trips in the 60s and 70s such as yours truly have already worked out what it means. I just like the title, and all I've heard about the film since the announcement on Thursday.
#10
Posted 06 December 2014 - 12:46 AM
Poll added.
#11
Posted 06 December 2014 - 12:49 AM
Think you can guess what I voted for...
#12
Posted 06 December 2014 - 12:55 AM
JCR and I reached conclusion in another thread that it's definitely SPECTRE, so that's where my vote was cast too.
#13
Posted 06 December 2014 - 01:01 AM
It doesn't really matter either way, but I prefer Spectre. That way it can take on other meanings than just the organisation. And the fans know it's referring to that anyway.
#14
Posted 06 December 2014 - 02:49 AM
Easy for me. I type all film titles like that in italics.
Not SPECTRE then?
I was on the fence about it. It's titled after the organization called SPECTRE so I could have easily done SPECTRE, but I just resorted to Spectre.
I'm saying it's SPECTRE. Not because I disagree with you, but more or less because I'm too lazy to use italics for titles, haha. That and, I mean is there anyone who is evenly remotely familiar with Bond's history that doesn't think Bond 24's title is an acronym?
#15
Posted 06 December 2014 - 02:52 AM
The title of the film? SPECTRE. The name of the organization? SPECTRE.
#16
Posted 06 December 2014 - 04:00 AM
SPECTRE
#17
Posted 06 December 2014 - 05:41 AM
#18
Posted 06 December 2014 - 08:53 AM
SPECTRE for me.
I'm going to guess that the "official abbreviation" around here will be SP?
#19
Posted 06 December 2014 - 10:08 AM
#20
Posted 06 December 2014 - 10:15 AM
In the press release it is written SPECTRE.
Whilst I agree that it should be capitalised, I was reminded on the Wikipedia talk page that Skyfall's Press Release also wrote the title as SKYFALL. http://www.sonypictu...10311_bond.html
#21
Posted 06 December 2014 - 03:31 PM
well the organisation is SPECTRE - the film may be, but there could also be some double ghostly meanings and entendre involved in the title reasoning - so I'd go with Spectre - not a huge deal either way though?
#22
Posted 06 December 2014 - 04:59 PM
It seems the poster has already defined this premise, has it not?
#23
Posted 06 December 2014 - 06:24 PM
Yep, SPECTRE.
#24
Posted 06 December 2014 - 06:27 PM
I mean, when GoldenEye surfaced in all its fonted glory, there wasn't a discussion as to whether it should in fact be referred to as Goldeneye. Was there?
#25
Posted 06 December 2014 - 06:32 PM
I mean, when GoldenEye surfaced in all its fonted glory, there wasn't a discussion as to whether it should in fact be referred to as Goldeneye. Was there?
That was before (or in the very early years of) the interweb.
#26
Posted 06 December 2014 - 06:56 PM
Well that is of course true sir.
Perhaps I should have said it wasn't a discussion when technology permitted.
#27
Posted 06 December 2014 - 07:30 PM
I wonder if 52 years ago we'd be debating Doctor No vs. Dr. No.
At first I thought "SPECTRE" but given its actual definition of 'ghost' and 'haunting menace', I'm growing to like "Spectre" too. Fits not only with the official premise ('cryptic message from Bond's past') but in a meta-way the ghosts of McClory's legal claims finally being laid to rest. The acronym spelling always seemed a little sloppy to me (SECTRE, SEFCTRAE, SECITRE, etc.) And if we're really nitpicking, aren't there two more choices:
S.P.E.C.T.R.E. and spectre?
#28
Posted 06 December 2014 - 08:24 PM
Seems to me, it is whatever Fleming intended is the way one should respect it.
#29
Posted 06 December 2014 - 11:33 PM
I wonder if 52 years ago we'd be debating Doctor No vs. Dr. No.
Time for an old classic:
Posts from the Interweb ca. 1961
#30
Posted 06 December 2014 - 11:45 PM
well the organisation is SPECTRE - the film may be, but there could also be some double ghostly meanings and entendre involved in the title reasoning - so I'd go with Spectre - not a huge deal either way though?
That is, of course, a definite possibility.
Seems to me, it is whatever Fleming intended is the way one should respect it.
Absolutely, but it wasn't a Fleming invention, was it?