Bond 22 May Be "Risico"
#1
Posted 15 July 2006 - 05:33 PM
Well I was able to talk to my friends again. A few of them told me that hot word at the going around Pinewood when they left the production earlier in the month, is that the working title for Bond 22 is 'Risico' I knew little of this title so I googled it and found it had a Fleming root behind it.
I would like to stress this news isn't first hand un like the pre title thing earlier, this is just word of mouth spreading around the studio. So make of it what you will. The likelyhood I'll get any more news is very slim as these guys are now no way involved in the production of Cr anymore.
From Superhero Hype
#2
Posted 15 July 2006 - 07:12 PM
How do you pronounce Risico?
#3
Posted 15 July 2006 - 07:26 PM
#4
Posted 15 July 2006 - 08:03 PM
Do you have a link to where this is on Superhero Hype?Hi
Well I was able to talk to my friends again. A few of them told me that hot word at the going around Pinewood when they left the production earlier in the month, is that the working title for Bond 22 is 'Risico' I knew little of this title so I googled it and found it had a Fleming root behind it.
I would like to stress this news isn't first hand un like the pre title thing earlier, this is just word of mouth spreading around the studio. So make of it what you will. The likelyhood I'll get any more news is very slim as these guys are now no way involved in the production of Cr anymore.
From Superhero Hype
#5
Posted 15 July 2006 - 08:36 PM
#6
Posted 15 July 2006 - 08:44 PM
Do you have a link to where this is on Superhero Hype?
Hi
Well I was able to talk to my friends again. A few of them told me that hot word at the going around Pinewood when they left the production earlier in the month, is that the working title for Bond 22 is 'Risico' I knew little of this title so I googled it and found it had a Fleming root behind it.
I would like to stress this news isn't first hand un like the pre title thing earlier, this is just word of mouth spreading around the studio. So make of it what you will. The likelyhood I'll get any more news is very slim as these guys are now no way involved in the production of Cr anymore.
From Superhero Hype
http://www.superhero...ad.php?t=242404
Took all of 1 minute to find. Shame on you Righty, you're supposed to be out there finding these things!
#7
Posted 15 July 2006 - 08:55 PM
#8
Posted 15 July 2006 - 09:28 PM
How do you pronounce Risico?
(Short)Ree-sic-oh.To be pronounced fast. In scandinavia, risiko means risc. Risico is probably risiko in another language.
#9
Posted 15 July 2006 - 09:35 PM
Risico is the best unused Fleming title, IMO. I would LOVE this to be the title of Bond 22. Also, one word titles tend to be good luck for 007. Bring it on!
Agreed, but its also one that has been dismissed by Micheal G. Wilson in the past. Still, I have always thought it was a great title.
#10
Posted 15 July 2006 - 09:36 PM
Risico is the best unused Fleming title, IMO. I would LOVE this to be the title of Bond 22. Also, one word titles tend to be good luck for 007. Bring it on!
I disagree that it's the best of the unused Fleming titles; I'd take THE PROPERTY OF A LADY and 007 IN NEW YORK over it as a viable film title, even though the former sounds like a Merchant Ivory film and the latter would obviously depend on substantial setting in the Big Apple (not a bad thing, though). THE HILDEBRAND RARITY is a Sherlock Holmes mystery, QUANTUM OF SOLACE complicated beyond belief, and.... well, there aren't any others, are there? (Are there?)
#11
Posted 15 July 2006 - 09:43 PM
There are two others: MY ENEMY'S ENEMY (from the proverb, "My enemy's enemy is my friend") and THE EYE THAT NEVER SLEEPS.
Risico is the best unused Fleming title, IMO. I would LOVE this to be the title of Bond 22. Also, one word titles tend to be good luck for 007. Bring it on!
I disagree that it's the best of the unused Fleming titles; I'd take THE PROPERTY OF A LADY and 007 IN NEW YORK over it as a viable film title, even though the former sounds like a Merchant Ivory film and the latter would obviously depend on substantial setting in the Big Apple (not a bad thing, though). THE HILDEBRAND RARITY is a Sherlock Holmes mystery, QUANTUM OF SOLACE complicated beyond belief, and.... well, there aren't any others, are there? (Are there?)
#12
Posted 15 July 2006 - 10:00 PM
#13
Posted 16 July 2006 - 01:34 AM
There are two others: MY ENEMY'S ENEMY (from the proverb, "My enemy's enemy is my friend") and THE EYE THAT NEVER SLEEPS.
Risico is the best unused Fleming title, IMO. I would LOVE this to be the title of Bond 22. Also, one word titles tend to be good luck for 007. Bring it on!
I disagree that it's the best of the unused Fleming titles; I'd take THE PROPERTY OF A LADY and 007 IN NEW YORK over it as a viable film title, even though the former sounds like a Merchant Ivory film and the latter would obviously depend on substantial setting in the Big Apple (not a bad thing, though). THE HILDEBRAND RARITY is a Sherlock Holmes mystery, QUANTUM OF SOLACE complicated beyond belief, and.... well, there aren't any others, are there? (Are there?)
I was thinking of the novel and short story titles, though, not chapter titles.
#14
Posted 16 July 2006 - 01:43 AM
How do you pronounce Risico?
(Short)Ree-sic-oh.To be pronounced fast. In scandinavia, risiko means risc. Risico is probably risiko in another language.
Italian, isn't it? I've always pronounced it Reh-seek-oh. You say tomato...
Still, it'd be nice to have a one-word title for a change. It's a good one, too.
#15
Posted 16 July 2006 - 01:47 AM
To me it's one big drawback to having it as a title. Even Italians wouldn't know how to say it properly and would just scoff at it being spelt incorrectly.
#16
Posted 16 July 2006 - 02:59 AM
#17
Posted 16 July 2006 - 03:50 AM
#18
Posted 16 July 2006 - 04:14 AM
"Your first three posts on this forum was you asking for the script. I think that if you had a real connection to the studio you would've been able to find it quite easily and therefore I take your report very lightly."
I checked my PM's on SHH and I did recive one from this "insider" saying he was "the biggest bond fan and was dying to see the script". He also said that Campbell would be back and revealed the whole "PTS for 22 filmed" thing. Like I said anyone who read the script could come up with that.
#19
Posted 16 July 2006 - 04:15 AM
MY ENEMY'S ENEMY is not a chapter title. It's a book title that Fleming never used but wrote down in his notebook.I was thinking of the novel and short story titles, though, not chapter titles.
There are two others: MY ENEMY'S ENEMY (from the proverb, "My enemy's enemy is my friend") and THE EYE THAT NEVER SLEEPS.
Risico is the best unused Fleming title, IMO. I would LOVE this to be the title of Bond 22. Also, one word titles tend to be good luck for 007. Bring it on!
I disagree that it's the best of the unused Fleming titles; I'd take THE PROPERTY OF A LADY and 007 IN NEW YORK over it as a viable film title, even though the former sounds like a Merchant Ivory film and the latter would obviously depend on substantial setting in the Big Apple (not a bad thing, though). THE HILDEBRAND RARITY is a Sherlock Holmes mystery, QUANTUM OF SOLACE complicated beyond belief, and.... well, there aren't any others, are there? (Are there?)
#20
Posted 16 July 2006 - 05:01 AM
Keeping my fingers crossed that Risico will be Bond 22 but I wouldn't put any stock in the guy who "claims" to be an insider. From the SHH! boards....
"Your first three posts on this forum was you asking for the script. I think that if you had a real connection to the studio you would've been able to find it quite easily and therefore I take your report very lightly."
I checked my PM's on SHH and I did recive one from this "insider" saying he was "the biggest bond fan and was dying to see the script". He also said that Campbell would be back and revealed the whole "PTS for 22 filmed" thing. Like I said anyone who read the script could come up with that.
I made that post that you quoted on SHH
#21
Posted 16 July 2006 - 05:42 AM
Keeping my fingers crossed that Risico will be Bond 22 but I wouldn't put any stock in the guy who "claims" to be an insider. From the SHH! boards....
"Your first three posts on this forum was you asking for the script. I think that if you had a real connection to the studio you would've been able to find it quite easily and therefore I take your report very lightly."
I checked my PM's on SHH and I did recive one from this "insider" saying he was "the biggest bond fan and was dying to see the script". He also said that Campbell would be back and revealed the whole "PTS for 22 filmed" thing. Like I said anyone who read the script could come up with that.
I made that post that you quoted on SHH
Now I know who to credit for uncovering a fake. Not that I didn't like what he was saying, I'd rather hear it from EON/Sony. Here's the PM by the way.
"Hi
I'm the biggest Bond fan on the planet (at least so I think) I was wondering if you could please send me the script. I've been following CR's developments since about 2004, and so fr love evrything I've seen and heard.
Please? "
I hate to call BS on this because I would want to belive it but the facts make me think different. Or who knows, maybe in the pursuit of the script he found someone who is with production but even then it's not something I would take to the bank. I have seen some poster referring to this guys report on how the Bond 22 PTS had been filmed as if it were a confirmed fact.
#22
Posted 16 July 2006 - 08:56 AM
And wouldn't it be good if it was announced at the end of CR???
#23
Posted 16 July 2006 - 10:19 AM
THE HILDEBRAND RARITY is a Sherlock Holmes mystery,
More of a Ludlum title, isn't it?
Not much of a fan of 'Risico' myself, but I'd go with it.
#24
Posted 16 July 2006 - 01:34 PM
MY ENEMY'S ENEMY is not a chapter title. It's a book title that Fleming never used but wrote down in his notebook.
Oh. Dinnae ken. But I'd actually quite like, 22 films in, "Bond" or "007" to be used in a title, e.g. WE MEET AGAIN, MR. BOND or 007 IN NEW YORK.
#25
Posted 16 July 2006 - 02:24 PM
#26
Posted 16 July 2006 - 04:41 PM
But the chances of that happening don't look very good as Babs said that they wouldn't be remaking any of the old titles. Besides, I really don't think they need to. But seeing unused elements being used in future titles would be nice; like From Russia With Love's ambiguous ending or the Garden of Death in You Only Live Twice. Oh well, a man can still dream, can't he?
#27
Posted 16 July 2006 - 07:28 PM
#28
Posted 16 July 2006 - 07:51 PM
#29
Posted 16 July 2006 - 11:41 PM
#30
Posted 17 July 2006 - 03:18 PM
How do you pronounce Risico?
(Short)Ree-sic-oh.To be pronounced fast. In scandinavia, risiko means risc. Risico is probably risiko in another language.
Italian, isn't it? I've always pronounced it Reh-seek-oh. You say tomato...
Still, it'd be nice to have a one-word title for a change. It's a good one, too.
It all depends on where you live in non-English speaking Europe, really. In almost every country here it's a common word (in most Northern European countries written with 'k'), indeed meaning risk. I.m.o. it would be Ris-'C'-co.
I agree it would be a great -and again an original Fleming- title!