007 or OO7?. Is it 'Double O' or 'Double Zero'?.
#31
Posted 29 November 2003 - 04:24 AM
#32
Posted 29 November 2003 - 04:35 AM
No, you've made it quite clear it's 007 'Double O' Seven' but 007 is written in numerals.
Thanks for your excellent response Mr *.
All the best Mate,
Cheers,
Ian
#33
Posted 29 November 2003 - 04:41 AM
#34
Posted 29 November 2003 - 04:48 AM
No confusion at all. Just wanted to say 'thank you' again.
Thank you again,
Cheers,
Ian
#35
Posted 01 December 2003 - 01:35 AM
Screw you guys, that renders about half of my internet and banking codes now WRONG!
#36
Posted 01 December 2003 - 02:20 AM
#37
Posted 01 December 2003 - 10:22 AM
Originally posted by mattbowyer
Hmmm i've always said OO7 but you guys do make a compelling case.
Screw you guys, that renders about half of my internet and banking codes now WRONG!
Hi Matt,
I'm sorry about that my friend.
That 'Mole' get's everywhere. LOL
Cheers,
Ian
#38
Posted 01 December 2003 - 12:09 PM
I go for the "calling a zero "Oh" theory". Two Zeros in the later Gardner books (a bad idea, but holds to this) and as Zencat pointed out, Tanaka and "Zero Zero" throughout.
Tiger, Tiger, burning bright, not a man who's talking ****e.
If it was literally double-oh, then his number could be pronounced Oooooh Seven, which is furiously camp.
#39
Posted 01 December 2003 - 03:15 PM
#40
Posted 02 December 2003 - 05:41 AM
Fleming wrote the numeral '0' (zero). (Or at least intended to, if what Mr * says is true.) Whoever printed the books used a font (used in many fifties books) comparable to what MS Word calls 'Georgia' (perhaps it was called Georgia then, too). Anyway, the numeral zero is perfectly round in this font, with no bulges at the sides or anything (look hard at one of your old copies of Fleming). The font also prints threes, fours, fives, sevens, and nines with their 'tails' hanging below the line--the other numbers (including zero) are all as short as lower-case letters. In the case of zero, this makes it look rather like a lower-case 'o'. In fact, the font 'Times New Roman' was invented by the London Times in the nineteenth century to improve on this font's numerals. Times New Roman is the standard nowadays (including reprints of Fleming and Benson books) and thus gives us the tall, oval zeroes and the seven above the line.
The confusion resulting from this font is compounded by the fact that when Fleming wrote 'double-o' (i.e. without the '7', when referring to the section in general) he typed it (or it was printed) just as I did above, with a lower-case 'o'! Talk of inconsistency.
Going back to the 'no zero on his typewriter' idea (he could afford a gold typewriter, but not one extra key!), the printer may have seen every zero on the manuscript as a lower-case 'o', but only converted the obvious intended-numerals (dates, '007') to actual numerals, while ignoring the 'double-o's (by accident?).
All this adds up to a situation where when we read an old Fleming, it is really easy to confuse zero with lower-case 'o'. Moral of the story: Bond's number is just that, a set of numerals: two successive zeroes followed by a seven. End of story.
PS. One thing that bothers me about Benson's writing (or his editor or whoever) is the fact that he writes 'Double-Oh' instead of Fleming's 'Double-o', and worse he writes 'Double-Oh Seven' instead of '007'. The first is not a big thing, since it merely accentuates the colloquial pronounciation of the numeral, but I do wish he'd stop that and also stop referring to 'Double-Oh Seven'/'007' in the narrative. I believe Fleming always called him by name.
PPS. After this bout of 'research' (about a year ago; I think I wrote a thread too...?) the 'Georgia' font grew on me and I have set my Windows ME, Word, and Internet Explorer to display every webpage in 'Georgia'. When at CB.n, I read '007' as Fleming's printer meant it to be read!
PPPS. Sorry if this is long and confusing.
PPPPS. Sorry about making it even longer with that last post-post-post-script. And this one. Okay (or is it OK?!),I'll stop now.
#41
Posted 02 December 2003 - 06:17 AM
#42
Posted 02 December 2003 - 10:33 AM
Thanks very much for your humorous and informative post. I agree that that font would look like an 'O' as opposed to a '0'.
All the best,
Cheers,
Ian
#43
Posted 22 December 2003 - 02:12 AM
Ha, will I ever let it be...
Cheers,
Ian
#44
Posted 11 December 2008 - 07:22 AM
#45
Posted 11 December 2008 - 12:19 PM
PS. One thing that bothers me about Benson's writing (or his editor or whoever) is the fact that he writes 'Double-Oh' instead of Fleming's 'Double-o'...
In the past, I've used "Double-O".
Poohsticks.
This is crying out for a poem entitled "Oh, James" - or should that be "O James" if one's feeling Wordsworthian?
#46
Posted 11 December 2008 - 02:40 PM
I do not like bumping old topics, but I thought this could hold more discussion considering the two previous Bond films use the "OO" or "00" in the titles.
Neither Casino Royale or Quantum of Solace had 007 in the title, but I assume you refer to the movie’s logos. In which case, I’ll just say that is just design that uses O and 0 interchangeably. Nothing to it really. Unless do you think ‘CBn’ ends in a sideways ‘7’?
#47
Posted 11 December 2008 - 04:00 PM
Part of the reason we call the number "0" by the letter "O" as we do, is because of the way the letter sounds and is formed in our mouth. Such a description is phenomenologically appropriate for a zero as a verbal/visual description of the number without implying confusion as to whether the person is referring to a number because it is visually similar and has come to be used in such a way. It seems almost impossible to think that Fleming, an author, would not be aware of this fact, and there is no reason to assume that because he used the letter "O" (as in Double-O) to describe Bond that he meant anything other than the number 007. In fact, I would be shocked if he didn't know this. Another reason is "O" is shorter, easier to say and sounds better, smoother and cooler to say Double-O (meaning double 0 - number). "Zero, zero, seven" sound awkward (as it did in YOLT, however, it was accurate). I'm not sure why there's a confusion on this. I think Fleming would be surprised if anyone conluded that "Double-O" (letters) was referring to the actual letter "O" rather than the number "0". Personally, I thought this was common knowledge.
We all use language all the time that is technically inaccurate for various reasons (on purpose). What person is there who says, "That was a beautiful sunrise" who also believes that the sun travels around the earth? We all know better, we are not confused, we are using phenomenological language. So an O (letter) is perfectly acceptable as a term for a 0 zero in the English language, but I guess not everyone is aware of that fact.
#48
Posted 25 January 2009 - 01:24 AM
Wait, according to the "Mr Kiss Kiss Bang Bang" theme it's zero...
That's why the zero's double...
#49
Posted 25 January 2009 - 02:11 AM
Edited by Mr. Arlington Beech, 25 January 2009 - 02:13 AM.
#50
Posted 25 January 2009 - 02:11 AM
In the novels, various non-00 agents are given 3 number codes.
In "You Only Live Twice", Bond is promoted to a four digit number - 7777.
In English, "Oh" can be taken to mean Zero. That's why "Double-Oh Seven" is 007.
IMO, I thought is was always fairly clear that it that Bond's code is a 3-digit number.
I have always been perplexed why people use "OO" instead of "00" as a prefix to 7.
#51
Posted 25 January 2009 - 04:12 AM
I never had a problem with this, until I learnt english, because in spanish we just pronounce the 0 as a number, not as the letter O, therefore it was always "Cero-cero-siete" (zero-zero-seven) for me, and not "Doble-o-siete" (Double-o-seven).
Same to me.
#52
Posted 25 January 2009 - 09:21 AM
I never had a problem with this, until I learnt english, because in spanish we just pronounce the 0 as a number, not as the letter O, therefore it was always "Cero-cero-siete" (zero-zero-seven) for me, and not "Doble-o-siete" (Double-o-seven).
Same to me.
Same for Thai. It's the equilvalent of zero-zero-seven, although I think Double O sounds cooler
#53
Posted 25 January 2009 - 10:58 AM
Edited by Wronschien, 25 January 2009 - 10:59 AM.
#54
Posted 25 January 2009 - 12:01 PM
In Italian it's Zero Zero Sette
#55
Posted 25 January 2009 - 02:06 PM
#56
Posted 28 January 2009 - 10:02 AM
Exactly. Besides, "oh" is easier to say than "zero" (and it certainly sounds cooler to say "Double-Oh-Seven" rather than "Double-Zero-Seven.")In English, "Oh" can be taken to mean Zero. That's why "Double-Oh Seven" is 007.
So to answer the thread's question, it reads as numbers zero-zero-seven, but is pronounced Double-Oh-Seven.
#57
Posted 29 January 2009 - 08:06 PM
OK, last time, sometimes in English, the number zero is read as the letter "O" without intentding to imply that the number has changed to a letter.
There should not be any confusion on this. Is anyone still struggling with this???